Arabia Saudí veta al embajador pakistaní por llamarse “La Polla más Grande”
Arabia Saudí ha rechazado el nombramiento de un diplomático de alto nivel paquistaní como embajador de Pakistán en Arabia Saudí porque su nombre, Akbar Zeb, quiere decir “la Polla más Grande” en árabe. “Akbar”, nombre relativamente común entre los musulmanes, quiere decir “el más grande”, en tanto “Zeb” (زب) es un nombre común carente de significado en urdu (la lengua oficial de Pakistán), pero que en árabe suena como “miembro viril”.
Lo peor del asunto es que no es la primera vez que Akbar Zeb, brillante diplomático, ha sido rechazado por culpa del desdichado sonido de su nombre (o no, depende). Previamente, Emiratos Árabes Unidos y Bahrain también impidieron el nombramiento de Zeb como embajador por el mismo motivo.
Miangul Akber Zeb tiene una larga carrera diplomática a sus espaldas, según informa Salem News. Ha sido embajador en Canadá, Sudáfrica, EEUU e India. El frustrado embajador es conocido por todos como Zeb, Polla, a secas.
Noticia original. Visto en Nada que hacer con Arbroath.
3 Comentarios
Deja tu comentario
Puede seguir esta conversación suscribiéndose a la fuente de los comentarios de esta entrada.
[...] Arabia Saudí veta al embajador pakistaní por llamarse "La polla más grande" blogs.lainformacion.com/strambotic/2010/02/08/arabia-saudi-v… por mentira hace 2 segundos [...]
Pingback Publicado por: Arabia Saudí veta al embajador pakistaní por llamarse "La polla más grande" | 8 febrero 2010 - 19:01
[...] d’Aràbia Saudí ha estat vetat per què el seu nom vindria a sonar com ara “La polla més gran“. Els seus amics ja el coneixen com Zeb Polla [...]
Pingback Publicado por: Cas típic 1647: noi li agrada noia, noi li agrada el seu cognom « Pons's blog | 20 septiembre 2011 - 8:13
que cabrones sois de verdad jajajjajajajaj
Comentario Publicado por: ahmed | 1 octubre 2011 - 2:43